Так повелось, что первый месяц весны
современное общество
неофициально считает женским.
Именно в марте многие народы мира
Именно в марте многие народы мира
чествуют лучшую половину человечества.
И Япония здесь не исключение.
Страна восходящего солнца отмечает
в это время День девочек
Из древнейших источников известно, что в третий день третьего лунного месяца ежегодно в Японии крестьяне отмечали праздник [Хина-матсури], совпадающий с цветением персикового дерева. В этот день они устраивали себе выходной и радовались первому теплому дню, возвещавшему о приходе весны. В Японии персиковые цветы издревле символизируют «женские» черты – мягкость, доброту, нежность, женственность и грацию, а также счастливый брак.
Graal Collection # 1 |
Самым большим счастьем в жизни для японок считается удачное замужество и много детей, желательно мальчиков (дань патриархальным традициям). Неудивительно, что 3 марта по всей стране многие играют свадьбы.
В глубь веков уходят корни этого праздника, когда он проводился не только ради увеселения народных масс. Синтоистские религиозные традиции предписывали японской знати приглашать в этот день в свои дома священников-заклинателей, которые посредством молебнов проводили этакий поверхностный «экзорцизм»: изгоняли и переносили болезни и беды людей на бумажных кукол обоих полов – [нагси-бина]. Люди писали на куклах свои имена, возраст и пол, а затем эти «игрушки» бросали в реку или море, тем самым как бы освобождаясь от всех напастей.
В других местностях Японии куклы-обереги предназначались лишь для девочек, в то время как взрослые ограничивались тем, что просто дули на [хитогата] – специальную бумагу, из которой изготовляли кукол, а затем обтирали ею свое тело, таким нехитрым способом очищаясь от грехов. Сейчас подобную форму обряда можно наблюдать только в провинциальных селениях префектуры Тоттори. В начале апреля на берег реки приходят целыми семействами, и девочки в нарядных кимоно опускают в воду круглые плетеные корзинки, в каждую из которых уложены две бумажные куклы. Современные очертания празднование третьего дня третьего лунного месяца стало приобретать в эпоху Эдо (1603-1868 гг.).
..........................................................................................................
День девочек имеет несколько названий:
[Дзеси-но сэкку] – праздник первого дня змеи,
[Момо-но сэкку] – праздник цветения персика,
[Хина-матсури] – праздник кукол
..........................................................................................................
Поначалу только воинские и дворянские семьи выставляли перед домом кукол, но не бумажных, а глиняных и керамических, разнаряженных в пышные шелковые наряды. Теперь их называли [хина-нинге] (или просто хина), а изображали они вовсе не прощание с накопленной за год нечистью, а жизнь и быт людей в императорском дворце.
Скорой популяризации обычая в народе способствовал, как принято считать, 8-й сегун династии Токугава-Есимунэ (1677-1751 гг.), который имел много дочерей. С тех пор традиция кукольных «выставок» в домах, где есть девочки, распространилась почти по всей Японии и с каждым годом обогащалась новыми деталями и обычаями, превратившись,
в итоге, в пышный Праздник девочек. Такими куклами уже не играли – они выполняли сугубо символическую роль.
Утром третьего марта в самой лучшей и светлой комнате дома родители девочек выставляли кукол на специальной, покрытой красным фетром, стендеэтажерке – [хина-дана] или [хина-кадзари]. Куклы выставлялись в строгом порядке, и несколько дней все присутствующие любовались ими.
Комната украшалась светильниками и шарами из цветов мандаринового и вишневого деревьев. Любимому чаду создавалась атмосфера помещения для светских приемов. Устраивались «застолья», где детей угощали сладостями [хиси-моти], [хина-арарэ], пили чай, а также иногда пробовали на вкус белый [сиродзакэ] – слабоалкогольное сладкое сакэ. Девочки в нарядных кимоно ходили (и ходят сегодня) друг к другу в гости. Сидя на подушках подле символизированного императорского дворца хина-дана, они вели «светские беседы».
Комната украшалась светильниками и шарами из цветов мандаринового и вишневого деревьев. Любимому чаду создавалась атмосфера помещения для светских приемов. Устраивались «застолья», где детей угощали сладостями [хиси-моти], [хина-арарэ], пили чай, а также иногда пробовали на вкус белый [сиродзакэ] – слабоалкогольное сладкое сакэ. Девочки в нарядных кимоно ходили (и ходят сегодня) друг к другу в гости. Сидя на подушках подле символизированного императорского дворца хина-дана, они вели «светские беседы».
.
.........................................................................................................
.........................................................................................................
[Хатсу-дзэкку] – это тот же Хина-матсури, но только самый
первый, «дебютный», в жизни ребенка. В этот торжественный
день девочке преподносят в дар ее первых кукол – обычно это
делают бабушки и дедушки
первый, «дебютный», в жизни ребенка. В этот торжественный
день девочке преподносят в дар ее первых кукол – обычно это
делают бабушки и дедушки
..........................................................................................................
Потеряв свой первоначальный смысл, праздник Хина-матсури приобрел иное значение: в детском празднике теперь гармонично сочетались и продолжают сочетаться традиционное воспитание, известная японская поэтичность во взглядах на мир и, конечно же, увлекательная игра, благодаря которой все это и стало возможным. Девочкам ненавязчиво преподают правила хорошего тона, учат сдерживать капризы и раздражение (кто хоть раз испытал потрясающее японское гостеприимство, тот понимает, о чем речь...), воспитывают бережное отношение к аутентичным ритуалам и формируют мягкие черты характера настоящей японской женщины.
Кстати, девушка, даже выйдя замуж, но еще не родив дочку, может сама для себя устраивать Хина-матсури. В современной Японии родителям, в семье которых рождается девочка, для любимого ребенка приходится покупать новый набор кукол. Удовольствие это – не из дешевых.
Традиции нарушаются крайне редко, но все же они нарушаются – помимо придворных, на этажерке иногда можно увидеть кукол, изображающих популярных кино– и мультперсонажей, спортсменов и разнообразных знаменитостей.
Так что современная хина-дана может сильно отличаться от кукольной экспозиции двадцатилетней давности. В некоторых семъях старинные куклы ручной работы передаются по наследству (по материнской линии) с 19-го в.
Такие игрушки тщательно хранят, берегут и почитают как талисманы счастья.
Комментариев нет:
Отправить комментарий