Извечным стремлением к созданию миниатюрной
модели природы в повседневной жизни,
непрерывным поиском красоты в буднях
и привлекателен японский интерьер для мира
модели природы в повседневной жизни,
непрерывным поиском красоты в буднях
и привлекателен японский интерьер для мира
Дом – это место, куда человек любит возвращаться, где обретает истинное чувство защищенности и покоя. В какую бы часть земного шара вы ни приехали, значение дома для людей всегда будет одинаковым. Значение, но не вид!
Стиль традиционного японского дома – это выверенное сочетание аскетической гармонии и реализованного стремления к уединению. Обустраивая свой новый дом, житель Страны восходящего солнца позаботится прежде всего о том, чтобы в жилище присутствовал флер старины и оно не выглядело слишком новым. Здесь склонны видеть особое очарование в следах возраста, поскольку только время обнажает истинную красоту вещей. Лучше понять вкусы этих архитектурных аскетов нам поможет знаменитая теория [саби-ваби].
Стиль традиционного японского дома – это выверенное сочетание аскетической гармонии и реализованного стремления к уединению. Обустраивая свой новый дом, житель Страны восходящего солнца позаботится прежде всего о том, чтобы в жилище присутствовал флер старины и оно не выглядело слишком новым. Здесь склонны видеть особое очарование в следах возраста, поскольку только время обнажает истинную красоту вещей. Лучше понять вкусы этих архитектурных аскетов нам поможет знаменитая теория [саби-ваби].
..........................................................................................................
Спросите, какого
цвета японский
дом, и вы узнаете,
какого цвета
Япония
цвета японский
дом, и вы узнаете,
какого цвета
Япония
..........................................................................................................
Слова саби и ваби с трудом переводятся на другие языки, но именно их расшифровка вызывает наибольший интерес, как поиск некоего ключа к пониманию загадок Японии. Первое слово [саби] буквально означает «ржавчина», «патина». Подразумевается истинная, неподдельная сущность, проступающая сквозь печать времени, а также прелесть старины, оттеняющая непреходящую красоту.
Саби как ничто другое воплощает собой связь между природой и искусством. Ваби – это своеобразный мостик между искусством и повседневной жизнью: отсутствие всего нарочито броского, красота аскетизма, суровая простота, шероховатость и одновременно скрытая в ней изысканность. Эта эстетическая формула отказа от внешней мишуры, от излишеств материального мира во имя раскрытия внутренней сущности и постижения истинного смысла бытия. Обе эти концепции придают определенный характер формированию эстетических пристрастий японцев в области цвета и фактуры. Колорит в оформлении дома – здесь практически религия. На Западе часто используют цвет для того, чтобы вещь предстала в ее наилучшем виде, в то время как здесь с помощью цвета заставляют вещи раствориться в пустоте.
Слова саби и ваби с трудом переводятся на другие языки, но именно их расшифровка вызывает наибольший интерес, как поиск некоего ключа к пониманию загадок Японии. Первое слово [саби] буквально означает «ржавчина», «патина». Подразумевается истинная, неподдельная сущность, проступающая сквозь печать времени, а также прелесть старины, оттеняющая непреходящую красоту. Саби как ничто другое воплощает собой связь между природой и искусством. Ваби – это своеобразный мостик между искусством и повседневной жизнью: отсутствие всего нарочито броского, красота аскетизма, суровая простота, шероховатость и одновременно скрытая в ней изысканность. Эта эстетическая формула отказа от внешней мишуры, от излишеств материального мира во имя раскрытия внутренней сущности и постижения истинного смысла бытия. Обе эти концепции придают определенный характер формированию эстетических пристрастий японцев в области цвета и фактуры. Колорит в оформлении дома – здесь практически религия. На Западе часто используют цвет для того, чтобы вещь предстала в ее наилучшем виде, в то время как здесь с помощью цвета заставляют вещи раствориться в пустоте.
Саби как ничто другое воплощает собой связь между природой и искусством. Ваби – это своеобразный мостик между искусством и повседневной жизнью: отсутствие всего нарочито броского, красота аскетизма, суровая простота, шероховатость и одновременно скрытая в ней изысканность. Эта эстетическая формула отказа от внешней мишуры, от излишеств материального мира во имя раскрытия внутренней сущности и постижения истинного смысла бытия. Обе эти концепции придают определенный характер формированию эстетических пристрастий японцев в области цвета и фактуры. Колорит в оформлении дома – здесь практически религия. На Западе часто используют цвет для того, чтобы вещь предстала в ее наилучшем виде, в то время как здесь с помощью цвета заставляют вещи раствориться в пустоте.
Слова саби и ваби с трудом переводятся на другие языки, но именно их расшифровка вызывает наибольший интерес, как поиск некоего ключа к пониманию загадок Японии. Первое слово [саби] буквально означает «ржавчина», «патина». Подразумевается истинная, неподдельная сущность, проступающая сквозь печать времени, а также прелесть старины, оттеняющая непреходящую красоту. Саби как ничто другое воплощает собой связь между природой и искусством. Ваби – это своеобразный мостик между искусством и повседневной жизнью: отсутствие всего нарочито броского, красота аскетизма, суровая простота, шероховатость и одновременно скрытая в ней изысканность. Эта эстетическая формула отказа от внешней мишуры, от излишеств материального мира во имя раскрытия внутренней сущности и постижения истинного смысла бытия. Обе эти концепции придают определенный характер формированию эстетических пристрастий японцев в области цвета и фактуры. Колорит в оформлении дома – здесь практически религия. На Западе часто используют цвет для того, чтобы вещь предстала в ее наилучшем виде, в то время как здесь с помощью цвета заставляют вещи раствориться в пустоте.
..........................................................................................................
В древности дома строили
плотники – [дайку].
Они были и архитекторами,
потому что умели разрабатывать
и возводить всю конструкцию
здания, учитывая пожелания клиента
плотники – [дайку].
Они были и архитекторами,
потому что умели разрабатывать
и возводить всю конструкцию
здания, учитывая пожелания клиента
..........................................................................................................
Источник : Graal Collection #1 (01) '08 | Автор: В. Любинская
Комментариев нет:
Отправить комментарий